Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel ÅŸeker...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker...
Tekst
Prezantuar nga
Car02
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker gibisin.
Vërejtje rreth përkthimit
Al español o ingles. Gracias
Titull
No, I don't understand this
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
No,I don't understand this. You are like a beautiful sweet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 28 Qershor 2008 18:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Qershor 2008 03:20
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
You are such as very beautiful sugar. ???
26 Qershor 2008 07:54
merdogan
Numri i postimeve: 3769
You look like very sweety sugar. ???
26 Qershor 2008 19:34
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Still not good, sorry.
What about:
"You are like a beautiful lump of sugar"?
26 Qershor 2008 20:32
merdogan
Numri i postimeve: 3769
What about:
"You are like a beautiful sugar"
27 Qershor 2008 15:08
kfeto
Numri i postimeve: 953
Maybe this should be meaning only, the source us erratic, do the they mean no with "no", i cant figure out what "var" stand for?
you are as sweet as sugar?