मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel ÅŸeker...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker...
हरफ
Car02
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker gibisin.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Al español o ingles. Gracias
शीर्षक
No, I don't understand this
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
No,I don't understand this. You are like a beautiful sweet.
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुन 28日 18:19
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 26日 03:20
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
You are such as very beautiful sugar. ???
2008年 जुन 26日 07:54
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
You look like very sweety sugar. ???
2008年 जुन 26日 19:34
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Still not good, sorry.
What about:
"You are like a beautiful lump of sugar"?
2008年 जुन 26日 20:32
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
What about:
"You are like a beautiful sugar"
2008年 जुन 27日 15:08
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
Maybe this should be meaning only, the source us erratic, do the they mean no with "no", i cant figure out what "var" stand for?
you are as sweet as sugar?