Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Car02
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
no ben anlamıyom b unu sen var çok güzel şeker gibisin.
Maelezo kwa mfasiri
Al español o ingles. Gracias
Kichwa
No, I don't understand this
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
No,I don't understand this. You are like a beautiful sweet.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 28 Juni 2008 18:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Juni 2008 03:20
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
You are such as very beautiful sugar. ???
26 Juni 2008 07:54
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
You look like very sweety sugar. ???
26 Juni 2008 19:34
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Still not good, sorry.
What about:
"You are like a beautiful lump of sugar"?
26 Juni 2008 20:32
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
What about:
"You are like a beautiful sugar"
27 Juni 2008 15:08
kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
Maybe this should be meaning only, the source us erratic, do the they mean no with "no", i cant figure out what "var" stand for?
you are as sweet as sugar?