Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje

Titull
eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...
Tekst
Prezantuar nga srcozt
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

eksi yedinci metrede iki merdiven arasında tehlike oluşturacak boşuk var

Titull
jvhgv
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

There is a potentially dangerous space between two steps at minus seven meters.
Vërejtje rreth përkthimit
this translation isn't exactly pretty to look at. but i thought better a bad one than none
boÅŸuk should be boÅŸluk
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Gusht 2008 20:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2008 07:52

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I think this translation is correct, but I don't understand it - what is "-7th meter"?

1 Gusht 2008 21:25

kfeto
Numri i postimeve: 953
i dont get it either. maybe some technical term/bad language to say 7m below ground level?

1 Gusht 2008 21:38

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
That was my guess too. Maybe we should say "at -7 meters" in English.

1 Gusht 2008 21:39

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
... or maybe even "at minus seven meters".