Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression

Titre
eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...
Texte
Proposé par srcozt
Langue de départ: Turc

eksi yedinci metrede iki merdiven arasında tehlike oluşturacak boşuk var

Titre
jvhgv
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

There is a potentially dangerous space between two steps at minus seven meters.
Commentaires pour la traduction
this translation isn't exactly pretty to look at. but i thought better a bad one than none
boÅŸuk should be boÅŸluk
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Août 2008 20:33





Derniers messages

Auteur
Message

1 Août 2008 07:52

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I think this translation is correct, but I don't understand it - what is "-7th meter"?

1 Août 2008 21:25

kfeto
Nombre de messages: 953
i dont get it either. maybe some technical term/bad language to say 7m below ground level?

1 Août 2008 21:38

kafetzou
Nombre de messages: 7963
That was my guess too. Maybe we should say "at -7 meters" in English.

1 Août 2008 21:39

kafetzou
Nombre de messages: 7963
... or maybe even "at minus seven meters".