Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי

שם
eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...
טקסט
נשלח על ידי srcozt
שפת המקור: טורקית

eksi yedinci metrede iki merdiven arasında tehlike oluşturacak boşuk var

שם
jvhgv
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

There is a potentially dangerous space between two steps at minus seven meters.
הערות לגבי התרגום
this translation isn't exactly pretty to look at. but i thought better a bad one than none
boÅŸuk should be boÅŸluk
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 10 אוגוסט 2008 20:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2008 07:52

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I think this translation is correct, but I don't understand it - what is "-7th meter"?

1 אוגוסט 2008 21:25

kfeto
מספר הודעות: 953
i dont get it either. maybe some technical term/bad language to say 7m below ground level?

1 אוגוסט 2008 21:38

kafetzou
מספר הודעות: 7963
That was my guess too. Maybe we should say "at -7 meters" in English.

1 אוגוסט 2008 21:39

kafetzou
מספר הודעות: 7963
... or maybe even "at minus seven meters".