Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Greqisht - M podobasz mi sie...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
M podobasz mi sie...
Tekst
Prezantuar nga
xathates
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
M. podobasz mi się, bardzo cię lubię. Jesteś piękną kobietą. Chciałbym być teraz blisko ciebie. Buziak
Vërejtje rreth përkthimit
<Name abbreviated, diacritics and misspelings edited>
The way it was:
podobasz mi sie bardzo cie lubie jestes piegna kobieta chcialbym byc teraz blisko viebe buziak
(Angelus)
Titull
M. είσαι ελκυστική...
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
Angelus
Përkthe në: Greqisht
Îœ. είσαι ελκυστική, μ'αÏÎσεις πολÏ. Είσαι όμοÏφη γυναίκα. Θα ήθελα να είμαι Ï„ÏŽÏα κοντά σου. Φιλιά
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Bonta:M. you fancy me, I like you a lot. You are a beautiful woman. I would like to be close to you now. Kiss
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mideia
- 21 Shtator 2008 21:17
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Shtator 2008 19:49
Mideia
Numri i postimeve: 949
Ηi! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!
21 Shtator 2008 19:50
Mideia
Numri i postimeve: 949
Forgot
CC:
bonta
21 Shtator 2008 20:21
bonta
Numri i postimeve: 218
M. podobasz mi się, bardzo cię lubię. Jesteś piękną kobietą. Chciałbym być teraz blisko ciebie. Buziak
M. you fancy me, I like you a lot. You are a beautiful woman. I would like to be close to you now. Kiss
21 Shtator 2008 21:21
Mideia
Numri i postimeve: 949
Bonta!
M. you fancy me is the same with M. you're attractive?I mean we could say M. you attract me?
21 Shtator 2008 23:58
bonta
Numri i postimeve: 218
Yes, it's quite similar.
For a meaning only translation it should be enough