Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjuha daneze - no, te lo juro mi amor

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha daneze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
no, te lo juro mi amor
Tekst
Prezantuar nga tina12345
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

no, te lo juro mi amor

Titull
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze


Nej, det sværger jeg dig, min elskede
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 16 Shtator 2008 22:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shtator 2008 18:28

ali84
Numri i postimeve: 427
Lilian, could it be spanish?

CC: lilian canale

16 Shtator 2008 18:32

tina12345
Numri i postimeve: 2
nej jeg tror det er italiensk

16 Shtator 2008 18:40

ali84
Numri i postimeve: 427
Nej, jag är italienare och det är inte italienska, låter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det.

16 Shtator 2008 19:30

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.


16 Shtator 2008 20:19

ali84
Numri i postimeve: 427
Thank you

16 Shtator 2008 21:32

tina12345
Numri i postimeve: 2
okay mange tak.