Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Danois - no, te lo juro mi amor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolDanois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
no, te lo juro mi amor
Texte
Proposé par tina12345
Langue de départ: Espagnol

no, te lo juro mi amor

Titre
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois


Nej, det sværger jeg dig, min elskede
Dernière édition ou validation par wkn - 16 Septembre 2008 22:15





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2008 18:28

ali84
Nombre de messages: 427
Lilian, could it be spanish?

CC: lilian canale

16 Septembre 2008 18:32

tina12345
Nombre de messages: 2
nej jeg tror det er italiensk

16 Septembre 2008 18:40

ali84
Nombre de messages: 427
Nej, jag är italienare och det är inte italienska, låter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det.

16 Septembre 2008 19:30

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.


16 Septembre 2008 20:19

ali84
Nombre de messages: 427
Thank you

16 Septembre 2008 21:32

tina12345
Nombre de messages: 2
okay mange tak.