Traducción - Español-Danés - no, te lo juro mi amorEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Español
no, te lo juro mi amor |
|
| Nej, det sværger jeg dig, min elskede | TraducciónDanés Traducido por gamine | Idioma de destino: Danés
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
|
|
Última validación o corrección por wkn - 16 Septiembre 2008 22:15
Último mensaje | | | | | 16 Septiembre 2008 18:28 | | ali84Cantidad de envíos: 427 | | | | 16 Septiembre 2008 18:32 | | | nej jeg tror det er italiensk | | | 16 Septiembre 2008 18:40 | | ali84Cantidad de envíos: 427 | Nej, jag är italienare och det är inte italienska, lÃ¥ter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det. | | | 16 Septiembre 2008 19:30 | | | Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.
| | | 16 Septiembre 2008 20:19 | | ali84Cantidad de envíos: 427 | Thank you | | | 16 Septiembre 2008 21:32 | | | okay mange tak. |
|
|