בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-דנית - no, te lo juro mi amor
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
no, te lo juro mi amor
טקסט
נשלח על ידי
tina12345
שפת המקור: ספרדית
no, te lo juro mi amor
שם
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
אושר לאחרונה ע"י
wkn
- 16 ספטמבר 2008 22:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ספטמבר 2008 18:28
ali84
מספר הודעות: 427
Lilian, could it be spanish?
CC:
lilian canale
16 ספטמבר 2008 18:32
tina12345
מספר הודעות: 2
nej jeg tror det er italiensk
16 ספטמבר 2008 18:40
ali84
מספר הודעות: 427
Nej, jag är italienare och det är inte italienska, låter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det.
16 ספטמבר 2008 19:30
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.
16 ספטמבר 2008 20:19
ali84
מספר הודעות: 427
Thank you
16 ספטמבר 2008 21:32
tina12345
מספר הודעות: 2
okay
mange tak.