Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Dinamarquês - no, te lo juro mi amor

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholDinamarquês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
no, te lo juro mi amor
Texto
Enviado por tina12345
Língua de origem: Espanhol

no, te lo juro mi amor

Título
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês


Nej, det sværger jeg dig, min elskede
Última validação ou edição por wkn - 16 Setembro 2008 22:15





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Setembro 2008 18:28

ali84
Número de mensagens: 427
Lilian, could it be spanish?

CC: lilian canale

16 Setembro 2008 18:32

tina12345
Número de mensagens: 2
nej jeg tror det er italiensk

16 Setembro 2008 18:40

ali84
Número de mensagens: 427
Nej, jag är italienare och det är inte italienska, låter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det.

16 Setembro 2008 19:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.


16 Setembro 2008 20:19

ali84
Número de mensagens: 427
Thank you

16 Setembro 2008 21:32

tina12345
Número de mensagens: 2
okay mange tak.