Übersetzung - Spanisch-Dänisch - no, te lo juro mi amormomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Spanisch
no, te lo juro mi amor |
|
| Nej, det sværger jeg dig, min elskede | ÜbersetzungDänisch Übersetzt von gamine | Zielsprache: Dänisch
Nej, det sværger jeg dig, min elskede
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von wkn - 16 September 2008 22:15
Letzte Beiträge | | | | | 16 September 2008 18:28 | | ali84Anzahl der Beiträge: 427 | | | | 16 September 2008 18:32 | | | nej jeg tror det er italiensk | | | 16 September 2008 18:40 | | ali84Anzahl der Beiträge: 427 | Nej, jag är italienare och det är inte italienska, lÃ¥ter mer som spanska enligt mig.. Vi ska vänta til Lilian läser det. | | | 16 September 2008 19:30 | | | Yes, it's Spanish. I've added a comma otherwise it wouldn't make sense.
Before it was: "I don't swear it to you, my love"
now it reads:
"No, I swear it to you, my love" what is more reasonable in Spanish.
| | | 16 September 2008 20:19 | | ali84Anzahl der Beiträge: 427 | Thank you | | | 16 September 2008 21:32 | | | okay mange tak. |
|
|