Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha Latine - faute de crainte; le zèle s'éteint

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha Latine

Kategori Mendime

Titull
faute de crainte; le zèle s'éteint
Tekst
Prezantuar nga luna gregory
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

faute de crainte; le zèle s'éteint
Vërejtje rreth përkthimit
crainte de la mort

Titull
pro metus penuria; animus cadit
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

pro metus penuria; animus cadit
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Francky:

"due to the lack of fear...zeal is disappearing".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 23 Tetor 2009 21:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Tetor 2009 13:23

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
"because of the fear the enthusiasm/keenness dies"

Francky, did I understand the source?

CC: Francky5591

20 Tetor 2009 14:26

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Uuh, not exactly dear, as "faute de" is about the lack of something, one should translate by smthng like "due to the lack of fear...zeal is disappearing".


20 Tetor 2009 15:58

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you!!!