Vertaling - Frans-Latijn - faute de crainte; le zèle s'éteintHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gedachten | faute de crainte; le zèle s'éteint | | Uitgangs-taal: Frans
faute de crainte; le zèle s'éteint | Details voor de vertaling | |
|
| pro metus penuria; animus cadit | | Doel-taal: Latijn
pro metus penuria; animus cadit | Details voor de vertaling | Bridge by Francky:
"due to the lack of fear...zeal is disappearing".
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 23 oktober 2009 21:10
Laatste bericht | | | | | 20 oktober 2009 13:23 | | | "because of the fear the enthusiasm/keenness dies"
Francky, did I understand the source?
CC: Francky5591 | | | 20 oktober 2009 14:26 | | | | | | 20 oktober 2009 15:58 | | | Thank you!!! |
|
|