Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kilatini - faute de crainte; le zèle s'éteint
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
faute de crainte; le zèle s'éteint
Nakala
Tafsiri iliombwa na
luna gregory
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
faute de crainte; le zèle s'éteint
Maelezo kwa mfasiri
crainte de la mort
Kichwa
pro metus penuria; animus cadit
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
pro metus penuria; animus cadit
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by Francky:
"due to the lack of fear...zeal is disappearing".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 23 Oktoba 2009 21:10
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Oktoba 2009 13:23
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"because of the fear the enthusiasm/keenness dies"
Francky, did I understand the source?
CC:
Francky5591
20 Oktoba 2009 14:26
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Uuh, not exactly dear, as "faute de" is about the lack of something, one should translate by smthng like "due to the lack of fear...zeal is disappearing".
20 Oktoba 2009 15:58
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you!!!