ترجمة - فرنسي-لاتيني - faute de crainte; le zèle s'éteintحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أفكار | faute de crainte; le zèle s'éteint | | لغة مصدر: فرنسي
faute de crainte; le zèle s'éteint | | |
|
| pro metus penuria; animus cadit | | لغة الهدف: لاتيني
pro metus penuria; animus cadit | | Bridge by Francky:
"due to the lack of fear...zeal is disappearing".
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 23 تشرين الاول 2009 21:10
آخر رسائل | | | | | 20 تشرين الاول 2009 13:23 | | | "because of the fear the enthusiasm/keenness dies"
Francky, did I understand the source?
CC: Francky5591 | | | 20 تشرين الاول 2009 14:26 | | | | | | 20 تشرين الاول 2009 15:58 | | | Thank you!!! |
|
|