Translation - French-Latin - faute de crainte; le zèle s'éteintCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Thoughts | faute de crainte; le zèle s'éteint | | Source language: French
faute de crainte; le zèle s'éteint | Remarks about the translation | |
|
| pro metus penuria; animus cadit | | Target language: Latin
pro metus penuria; animus cadit | Remarks about the translation | Bridge by Francky:
"due to the lack of fear...zeal is disappearing".
|
|
Last validated or edited by Efylove - 23 October 2009 21:10
Latest messages | | | | | 20 October 2009 13:23 | | | "because of the fear the enthusiasm/keenness dies"
Francky, did I understand the source?
CC: Francky5591 | | | 20 October 2009 14:26 | | | | | | 20 October 2009 15:58 | | | Thank you!!! |
|
|