Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
Tekst
Prezantuar nga
sarah luana
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
Titull
No entanto, ele não quer escurecer demasiado o quadro.
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Sweet Dreams
Përkthe në: Portugjeze braziliane
No entanto, ele não quer escurecer demais o quadro.
Vërejtje rreth përkthimit
Também pode ser:
No entanto, ele não quer escurecer demais a cena (de teatro).
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lizzzz
- 15 Mars 2010 20:57
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Mars 2010 21:48
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Pelo fato de não termos contexto suficiente, acho que poderia ser esclarecido nas notas que "tableau" pode ter outras traduções na frase, como "cena" (de teatro) por exemplo.
11 Mars 2010 22:48
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
"Tableau" como "cena"?
CC:
lilian canale
11 Mars 2010 23:38
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sim,
entre outros
12 Mars 2010 12:08
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Admito que nunca tinha ouvido antes.
Liz, podes acrescentar essa opção, por favor?
15 Mars 2010 20:57
Lizzzz
Numri i postimeve: 234
Já coloquei, Sweety