Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Titolo
Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
Teksto
Submetigx per sarah luana
Font-lingvo: Franca

Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

Titolo
No entanto, ele não quer escurecer demasiado o quadro.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Brazil-portugala

No entanto, ele não quer escurecer demais o quadro.
Rimarkoj pri la traduko
Também pode ser:

No entanto, ele não quer escurecer demais a cena (de teatro).
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 15 Marto 2010 20:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Marto 2010 21:48

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Pelo fato de não termos contexto suficiente, acho que poderia ser esclarecido nas notas que "tableau" pode ter outras traduções na frase, como "cena" (de teatro) por exemplo.

11 Marto 2010 22:48

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
"Tableau" como "cena"?

CC: lilian canale

11 Marto 2010 23:38

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972

12 Marto 2010 12:08

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Admito que nunca tinha ouvido antes.

Liz, podes acrescentar essa opção, por favor?

15 Marto 2010 20:57

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Já coloquei, Sweety