Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Portugalų (Brazilija) - Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
Tekstas
Pateikta sarah luana
Originalo kalba: Prancūzų

Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

Pavadinimas
No entanto, ele não quer escurecer demasiado o quadro.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

No entanto, ele não quer escurecer demais o quadro.
Pastabos apie vertimą
Também pode ser:

No entanto, ele não quer escurecer demais a cena (de teatro).
Validated by Lizzzz - 15 kovas 2010 20:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 kovas 2010 21:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Pelo fato de não termos contexto suficiente, acho que poderia ser esclarecido nas notas que "tableau" pode ter outras traduções na frase, como "cena" (de teatro) por exemplo.

11 kovas 2010 22:48

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
"Tableau" como "cena"?

CC: lilian canale

11 kovas 2010 23:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

12 kovas 2010 12:08

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Admito que nunca tinha ouvido antes.

Liz, podes acrescentar essa opção, por favor?

15 kovas 2010 20:57

Lizzzz
Žinučių kiekis: 234
Já coloquei, Sweety