Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어

제목
Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau
본문
sarah luana에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Il ne veut pourtant pas trop noircir le tableau

제목
No entanto, ele não quer escurecer demasiado o quadro.
번역
브라질 포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

No entanto, ele não quer escurecer demais o quadro.
이 번역물에 관한 주의사항
Também pode ser:

No entanto, ele não quer escurecer demais a cena (de teatro).
Lizzzz에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 15일 20:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 11일 21:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Pelo fato de não termos contexto suficiente, acho que poderia ser esclarecido nas notas que "tableau" pode ter outras traduções na frase, como "cena" (de teatro) por exemplo.

2010년 3월 11일 22:48

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
"Tableau" como "cena"?

CC: lilian canale

2010년 3월 11일 23:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2010년 3월 12일 12:08

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Admito que nunca tinha ouvido antes.

Liz, podes acrescentar essa opção, por favor?

2010년 3월 15일 20:57

Lizzzz
게시물 갯수: 234
Já coloquei, Sweety