Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha holandeze-Arabisht - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Jeta e perditshme
Titull
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Tekst
Prezantuar nga
YesItsMe
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Titull
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
Ù…Øمود Ù…Øمد
Përkthe në: Arabisht
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
U vleresua ose u publikua se fundi nga
elmota
- 21 Gusht 2007 11:20
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Gusht 2007 05:33
elmota
Numri i postimeve: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 Gusht 2007 08:11
Chantal
Numri i postimeve: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.