Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Holenderski-Arabski - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Życie codzienne
Tytuł
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Tekst
Wprowadzone przez
YesItsMe
Język źródłowy: Holenderski
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Tytuł
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
Ù…Øمود Ù…Øمد
Język docelowy: Arabski
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
elmota
- 21 Sierpień 2007 11:20
Ostatni Post
Autor
Post
20 Sierpień 2007 05:33
elmota
Liczba postów: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 Sierpień 2007 08:11
Chantal
Liczba postów: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.