Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Арабська - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Заголовок
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Текст
Публікацію зроблено
YesItsMe
Мова оригіналу: Голландська
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Заголовок
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
Ù…Øمود Ù…Øمد
Мова, якою перекладати: Арабська
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Затверджено
elmota
- 21 Серпня 2007 11:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Серпня 2007 05:33
elmota
Кількість повідомлень: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 Серпня 2007 08:11
Chantal
Кількість повідомлень: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.