Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Arabia - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Teksti
Lähettäjä
YesItsMe
Alkuperäinen kieli: Hollanti
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Otsikko
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Käännös
Arabia
Kääntäjä
Ù…Øمود Ù…Øمد
Kohdekieli: Arabia
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
elmota
- 21 Elokuu 2007 11:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Elokuu 2007 05:33
elmota
Viestien lukumäärä: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 Elokuu 2007 08:11
Chantal
Viestien lukumäärä: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.