ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-アラビア語 - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
テキスト
YesItsMe
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
タイトル
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
翻訳
アラビア語
Ù…Øمود Ù…Øمد
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
最終承認・編集者
elmota
- 2007年 8月 21日 11:20
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 8月 20日 05:33
elmota
投稿数: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
2007年 8月 20日 08:11
Chantal
投稿数: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.