Traduko - Nederlanda-Araba - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saaiNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Taga vivo | ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai | | Font-lingvo: Nederlanda
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai |
|
| انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا | | Cel-lingvo: Araba
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا |
|
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 21 Aŭgusto 2007 11:20
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Aŭgusto 2007 05:33 | | | another one that needs a bridge CC: Chantal | | | 20 Aŭgusto 2007 08:11 | | | It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'. |
|
|