Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Arabiskt - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktArabiskt

Bólkur Prát - Dagliga lívið

Heiti
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Tekstur
Framborið av YesItsMe
Uppruna mál: Hollendskt

ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai

Heiti
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Ynskt mál: Arabiskt

انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Góðkent av elmota - 21 August 2007 11:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 August 2007 05:33

elmota
Tal av boðum: 744
another one that needs a bridge

CC: Chantal

20 August 2007 08:11

Chantal
Tal av boðum: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.