Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ä°NSAN KAYNAKLARI YÖNETÄ°MÄ°NÄ°N ETKÄ°NLİĞİNÄ°N...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkencë

Titull
İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN...
Tekst
Prezantuar nga edurmus
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN SAĞLANMASINDA BİR ARAÇ OLARAK KURUMSAL KAYNAK PLANLAMASI
Vërejtje rreth përkthimit
YÃœKSEK LÄ°SANS TEZ ADIDIR

Titull
enterprise resource planning
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga shirakahn
Përkthe në: Anglisht

ENTERPRISE RESOURCE PLANNING AS A TOOL TO GAIN EFFICIENCY IN HUMAN RESOURCES MANAGEMENT
Vërejtje rreth përkthimit
"AS" yerine ":" kullansanız da olur hatta daha iyi olabilir

Una Smith (evaluator) changed IMPLEMENT to TOOL and OBTAIN to GAIN. Efficiency is an ideal, hence not obtainable.
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 4 Qershor 2007 02:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Qershor 2007 18:29

annabell_lee
Numri i postimeve: 41
to obtain efficiency "in" human resources management olmalı diye düşünüyorum.

2 Qershor 2007 07:19

shirakahn
Numri i postimeve: 12
kesinlikle haklısın

3 Qershor 2007 14:46

webken
Numri i postimeve: 11
as a tool "for" gaining daha iyi olur bence..

3 Qershor 2007 19:54

edurmus
Numri i postimeve: 1
DeÄŸerli Ãœyeler,

İletmiş olduğunuz cevaplar için hepinize teşekkür ederim. Sizlerden gelen geribildirimler doğrultusunda çeviriyi tamamladım.
Tekrar teşekkür ederim.