Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Wetenschap

Titel
İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN...
Tekst
Opgestuurd door edurmus
Uitgangs-taal: Turks

İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN SAĞLANMASINDA BİR ARAÇ OLARAK KURUMSAL KAYNAK PLANLAMASI
Details voor de vertaling
YÃœKSEK LÄ°SANS TEZ ADIDIR

Titel
enterprise resource planning
Vertaling
Engels

Vertaald door shirakahn
Doel-taal: Engels

ENTERPRISE RESOURCE PLANNING AS A TOOL TO GAIN EFFICIENCY IN HUMAN RESOURCES MANAGEMENT
Details voor de vertaling
"AS" yerine ":" kullansanız da olur hatta daha iyi olabilir

Una Smith (evaluator) changed IMPLEMENT to TOOL and OBTAIN to GAIN. Efficiency is an ideal, hence not obtainable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 4 juni 2007 02:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juni 2007 18:29

annabell_lee
Aantal berichten: 41
to obtain efficiency "in" human resources management olmalı diye düşünüyorum.

2 juni 2007 07:19

shirakahn
Aantal berichten: 12
kesinlikle haklısın

3 juni 2007 14:46

webken
Aantal berichten: 11
as a tool "for" gaining daha iyi olur bence..

3 juni 2007 19:54

edurmus
Aantal berichten: 1
DeÄŸerli Ãœyeler,

İletmiş olduğunuz cevaplar için hepinize teşekkür ederim. Sizlerden gelen geribildirimler doğrultusunda çeviriyi tamamladım.
Tekrar teşekkür ederim.