Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Ä°NSAN KAYNAKLARI YÖNETÄ°MÄ°NÄ°N ETKÄ°NLİĞİNÄ°N...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Znanost
Naslov
İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN...
Tekst
Poslao
edurmus
Izvorni jezik: Turski
İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİNİN ETKİNLİĞİNİN SAĞLANMASINDA BİR ARAÇ OLARAK KURUMSAL KAYNAK PLANLAMASI
Primjedbe o prijevodu
YÃœKSEK LÄ°SANS TEZ ADIDIR
Naslov
enterprise resource planning
Prevođenje
Engleski
Preveo
shirakahn
Ciljni jezik: Engleski
ENTERPRISE RESOURCE PLANNING AS A TOOL TO GAIN EFFICIENCY IN HUMAN RESOURCES MANAGEMENT
Primjedbe o prijevodu
"AS" yerine ":" kullansanız da olur hatta daha iyi olabilir
Una Smith (evaluator) changed IMPLEMENT to TOOL and OBTAIN to GAIN. Efficiency is an ideal, hence not obtainable.
Posljednji potvrdio i uredio
samanthalee
- 4 lipanj 2007 02:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 lipanj 2007 18:29
annabell_lee
Broj poruka: 41
to obtain efficiency "in" human resources management olmalı diye düşünüyorum.
2 lipanj 2007 07:19
shirakahn
Broj poruka: 12
kesinlikle haklısın
3 lipanj 2007 14:46
webken
Broj poruka: 11
as a tool "for" gaining daha iyi olur bence..
3 lipanj 2007 19:54
edurmus
Broj poruka: 1
DeÄŸerli Ãœyeler,
İletmiş olduğunuz cevaplar için hepinize teşekkür ederim. Sizlerden gelen geribildirimler doğrultusunda çeviriyi tamamladım.
Tekrar teşekkür ederim.