Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Laryssa Campos

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Laryssa Campos
Tekst
Prezantuar nga laryssa campos
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!

Titull
Laryssa Campos
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 26 Dhjetor 2007 11:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Dhjetor 2007 07:59

anabela_fernandes
Numri i postimeve: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen

4 Dhjetor 2007 08:54

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
gut => sehr -geändert.

4 Dhjetor 2007 08:18

anabela_fernandes
Numri i postimeve: 33
Olá Rodrigues,

Está feito, até outro dia

18 Dhjetor 2007 03:04

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!

21 Dhjetor 2007 19:08

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
another week now.