Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Laryssa Campos

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Laryssa Campos
Tekst
Poslao laryssa campos
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!

Naslov
Laryssa Campos
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 prosinac 2007 11:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 prosinac 2007 07:59

anabela_fernandes
Broj poruka: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen

4 prosinac 2007 08:54

Rodrigues
Broj poruka: 1621
gut => sehr -geändert.

4 prosinac 2007 08:18

anabela_fernandes
Broj poruka: 33
Olá Rodrigues,

Está feito, até outro dia

18 prosinac 2007 03:04

Rodrigues
Broj poruka: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!

21 prosinac 2007 19:08

Rodrigues
Broj poruka: 1621
another week now.