Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Laryssa Campos

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Laryssa Campos
Текст
Предоставено от laryssa campos
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!

Заглавие
Laryssa Campos
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
За последен път се одобри от iamfromaustria - 26 Декември 2007 11:31





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Декември 2007 07:59

anabela_fernandes
Общо мнения: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen

4 Декември 2007 08:54

Rodrigues
Общо мнения: 1621
gut => sehr -geändert.

4 Декември 2007 08:18

anabela_fernandes
Общо мнения: 33
Olá Rodrigues,

Está feito, até outro dia

18 Декември 2007 03:04

Rodrigues
Общо мнения: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!

21 Декември 2007 19:08

Rodrigues
Общо мнения: 1621
another week now.