Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-German - Laryssa Campos

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseGerman

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Laryssa Campos
Text
Submitted by laryssa campos
Source language: Brazilian Portuguese

Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!

Title
Laryssa Campos
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
Last validated or edited by iamfromaustria - 26 December 2007 11:31





Latest messages

Author
Message

4 December 2007 07:59

anabela_fernandes
Number of messages: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen

4 December 2007 08:54

Rodrigues
Number of messages: 1621
gut => sehr -geändert.

4 December 2007 08:18

anabela_fernandes
Number of messages: 33
Olá Rodrigues,

Está feito, até outro dia

18 December 2007 03:04

Rodrigues
Number of messages: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!

21 December 2007 19:08

Rodrigues
Number of messages: 1621
another week now.