Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyBrazílska portugalčinaFrancúzskyŠpanielsky

Kategória Literatúra

Titul
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Text
Pridal(a) mandala
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina Preložil(a) Borges

A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Poznámky k prekladu
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.

Titul
La antigua rosa permanece por su nombre,
Preklad
Španielsky

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Španielsky

La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 júla 2008 01:13