Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Bulharčina - kardeÅŸ birliÄŸindeki bazı kiÅŸiler bana saldırıyor...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBulharčina

Kategória voľné písanie

Titul
kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor...
Text
Pridal(a) serdar64
Zdrojový jazyk: Turecky

kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor bir ilgilenirmisin

Titul
БРАТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИНСТВО НЯКОИ ХОРА МЕ НАПАДАТ
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) hasibe_basri
Cieľový jazyk: Bulharčina

БРАТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИНСТВО НЯКОИ ХОРА МЕ НАПАДАТ. БИ ЛИ СЕ ПОГРИЖИЛ?
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 27 septembra 2008 23:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 septembra 2008 09:47

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
-вместо 'БРАТ МОЙ' не може ли да се напише само брат, брате, братко...?

-на турски 'birlik (birliğindeki)' се използува повече за 'военно подразделение',a ако този в текста не е военен термин, 'обединение' е по-точна дума.