Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Bulgarskt - kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor...
Tekstur
Framborið av
serdar64
Uppruna mál: Turkiskt
kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor bir ilgilenirmisin
Heiti
БРÐТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИÐСТВО ÐЯКОИ ХОРРМЕ ÐÐПÐДÐТ
Umseting
Bulgarskt
Umsett av
hasibe_basri
Ynskt mál: Bulgarskt
БРÐТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИÐСТВО ÐЯКОИ ХОРРМЕ ÐÐПÐДÐТ. БИ ЛИ СЕ ПОГРИЖИЛ?
Góðkent av
ViaLuminosa
- 27 September 2008 23:29
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 September 2008 09:47
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
-вмеÑто 'БРÐТ МОЙ' не може ли да Ñе напише Ñамо брат, брате, братко...?
-на турÑки 'birlik (birliÄŸindeki)' Ñе използува повече за 'военно подразделение',a ако този в текÑта не е военен термин, 'обединение' е по-точна дума.