Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Španielsky - Me gustarÃa mucho conocerte ...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Každodenný život
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Me gustarÃa mucho conocerte ...
Text na preloženie
Pridal(a)
remonte
Zdrojový jazyk: Španielsky
Me gustarÃa mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
Poznámky k prekladu
yardımcı olunuz
text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos
Naposledy editované
goncin
- 25 septembra 2008 20:25
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 septembra 2008 20:20
guilon
Počet príspevkov: 1549
Lili, "por msn" mejor que "pelo"
25 septembra 2008 20:25
goncin
Počet príspevkov: 3706
Eso es "portuñol de los bons", guilão!
CC:
guilon
25 septembra 2008 20:25
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Oops!
25 septembra 2008 20:27
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Muchachos, merezco un descuento, al final de cuentas ese "pelo" estaba en el original.
25 septembra 2008 20:28
goncin
Počet príspevkov: 3706
Já o depilei.
CC:
guilon
lilian canale