Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Holandsky - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Text
Pridal(a)
McDidi
Zdrojový jazyk: Turecky
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !
Titul
Houden van? Nooit gekend! En lachen? allang
Preklad
Holandsky
Preložil(a)
jemma
Cieľový jazyk: Holandsky
Houden van? Nooit gekend! En lachen? Ben ik allang vergeten! Leven? Laat maar zitten! WAT LIEFDE BETEKENT, EEN GROTE LEUGEN! Verdriet? Dat is mijn Wereld!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lein
- 20 októbra 2008 10:57
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 októbra 2008 10:45
Lein
Počet príspevkov: 3389
Wat een verdrietige tekst
Ik heb een poll gezet.
17 októbra 2008 22:46
jemma
Počet príspevkov: 22
ja echt he!
waarschijnlijk liefdesverdriet??
19 októbra 2008 22:23
jollyo
Počet príspevkov: 330
Some rather minor adjustments
I never experienced:
heb ik
nooit gekend
I already forgot:
ben ik al vergeten
LOVE: WHAT A BIG LIE:
LIEFDE: WAT EEN GROTE LEUGEN
20 októbra 2008 08:05
McDidi
Počet príspevkov: 14
Ik moet inderdaad bevestigen dat dit over liefdesverdriet gaat...