Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmeckyŠpanielsky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Text
Pridal(a) kellia
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Titul
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Preklad
Německy

Preložil(a) jufie20
Cieľový jazyk: Německy

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 24 októbra 2008 17:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 októbra 2008 19:53

italo07
Počet príspevkov: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 októbra 2008 11:43

goncin
Počet príspevkov: 3706
...bei mir...

24 októbra 2008 12:46

italo07
Počet príspevkov: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 októbra 2008 17:24

goncin
Počet príspevkov: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 októbra 2008 17:33

italo07
Počet príspevkov: 1474
Agora está