Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Poľsky - Vir prudens non contra ventum mingit

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaŠvédskyAnglickyPoľsky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Vir prudens non contra ventum mingit
Text
Pridal(a) Akinom64
Zdrojový jazyk: Latinčina

Vir prudens non contra ventum mingit
Poznámky k prekladu
inne jezyki

Titul
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Akinom64
Cieľový jazyk: Poľsky

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 12 januára 2009 18:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 januára 2009 19:07

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 januára 2009 23:25

Akinom64
Počet príspevkov: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam