Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Poljski - Vir prudens non contra ventum mingit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiŠvedskiEngleskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Vir prudens non contra ventum mingit
Tekst
Poslao Akinom64
Izvorni jezik: Latinski

Vir prudens non contra ventum mingit
Primjedbe o prijevodu
inne jezyki

Naslov
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Prevođenje
Poljski

Preveo Akinom64
Ciljni jezik: Poljski

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 12 siječanj 2009 18:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2009 19:07

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 siječanj 2009 23:25

Akinom64
Broj poruka: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam