Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Poljski - Vir prudens non contra ventum mingit

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiSvedskiEngleskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Vir prudens non contra ventum mingit
Tekst
Podnet od Akinom64
Izvorni jezik: Latinski

Vir prudens non contra ventum mingit
Napomene o prevodu
inne jezyki

Natpis
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Prevod
Poljski

Preveo Akinom64
Željeni jezik: Poljski

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 12 Januar 2009 18:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Januar 2009 19:07

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 Januar 2009 23:25

Akinom64
Broj poruka: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam