Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Полски - Vir prudens non contra ventum mingit

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиSwedishАнглийскиПолски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Vir prudens non contra ventum mingit
Текст
Предоставено от Akinom64
Език, от който се превежда: Латински

Vir prudens non contra ventum mingit
Забележки за превода
inne jezyki

Заглавие
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Превод
Полски

Преведено от Akinom64
Желан език: Полски

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
За последен път се одобри от Edyta223 - 12 Януари 2009 18:50





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Януари 2009 19:07

Edyta223
Общо мнения: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 Януари 2009 23:25

Akinom64
Общо мнения: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam