Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Польська - Vir prudens non contra ventum mingit

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаШведськаАнглійськаПольська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vir prudens non contra ventum mingit
Текст
Публікацію зроблено Akinom64
Мова оригіналу: Латинська

Vir prudens non contra ventum mingit
Пояснення стосовно перекладу
inne jezyki

Заголовок
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Переклад
Польська

Переклад зроблено Akinom64
Мова, якою перекладати: Польська

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Затверджено Edyta223 - 12 Січня 2009 18:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Січня 2009 19:07

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 Січня 2009 23:25

Akinom64
Кількість повідомлень: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam