Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Polonais - Vir prudens non contra ventum mingit

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinSuédoisAnglaisPolonais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Vir prudens non contra ventum mingit
Texte
Proposé par Akinom64
Langue de départ: Latin

Vir prudens non contra ventum mingit
Commentaires pour la traduction
inne jezyki

Titre
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Traduction
Polonais

Traduit par Akinom64
Langue d'arrivée: Polonais

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 12 Janvier 2009 18:50





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2009 19:07

Edyta223
Nombre de messages: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 Janvier 2009 23:25

Akinom64
Nombre de messages: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam