Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-لهستانی - Vir prudens non contra ventum mingit

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینسوئدیانگلیسیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Vir prudens non contra ventum mingit
متن
Akinom64 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Vir prudens non contra ventum mingit
ملاحظاتی درباره ترجمه
inne jezyki

عنوان
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
ترجمه
لهستانی

Akinom64 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 12 ژانویه 2009 18:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2009 19:07

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 ژانویه 2009 23:25

Akinom64
تعداد پیامها: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam