Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kipolishi - Vir prudens non contra ventum mingit

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiswidiKiingerezaKipolishi

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vir prudens non contra ventum mingit
Nakala
Tafsiri iliombwa na Akinom64
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Vir prudens non contra ventum mingit
Maelezo kwa mfasiri
inne jezyki

Kichwa
Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na Akinom64
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 12 Januari 2009 18:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Januari 2009 19:07

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hej Akinom!
Myślę, że będzie lepiej brzmiało "nie oddają moczu", niż sikają.
pozdrawiam

11 Januari 2009 23:25

Akinom64
Idadi ya ujumbe: 12
Witaj Edyta223, Zgadzam się w zupelności, niestety już było za późno aby zmienić tekst, to ma być: "Mądrzy meżczyźni nie oddają moczu pod wiatr." Serdecznie pozdrawiam